Autos usados japoneses directamente desde Japón.

Martes a Sábado 6:30 - 15:30
Lunes 8:00 – 17:00
TEL: +81-3-5245-7735
Tipo de cambio de hoy:

  • Camara Chileno Japonesa de Comercio e Industria S.A.

  • CREA TU CUENTA

    conviértete en miembro de JPCTRADE y ten acceso a las subastas de vehículos japoneses y muchos privilegios mas.

  • CREA TU CUENTA

    conviértete en miembro de JPCTRADE y ten acceso a las subastas de vehículos japoneses y muchos privilegios mas.

  • CREA TU CUENTA

    conviértete en miembro de JPCTRADE y ten acceso a las subastas de vehículos japoneses y muchos privilegios mas.

BÚSQUEDA DE AUTOS USADOS

Terms and Conditions of Use

TÉRMINOS Y CONDICIONES

  1. Terminos:

    1. El termino “TERRITORIO” se refiere a Japon
    2. El Termino “UNIDAD” se refiere a vehiculos nuevos o unsados, maquinaria, piezas nuevas o de segunda mano, repuestos y otros productos
    3. El termino “JPC TRADE” significa JPC Trade Co., LTD. localizado en 8F , TK Monzennakacho Bldg. , 1-2-13 , Etchujima , Koto- ku , Tokio , Japón.
    4. El termino "WEBSITE/SITIO WEB" significa JPC Trade Co., LTD. Sitio web oficial http://jpctrade.com .
    5. El término " CLIENTE" se refiere a una persona y / o empresa que se ha registrado en nuestra WEBSITE .
    6. El término "TRANSACCION", se refiere a la venta o la compra de la UNIDAD entre JPCTRADE y el CLIENTE .
    7. El término "EMAIL "se refiere a la dirección de correo electrónico registrada por el cliente en el sitio web y en el sistema de JPCTRADE .
    8. El término "BID/PUJA " significa colocar una oferta/puja en una UNIDAD directamente a través de la cuenta del cliente en la WEBSITE de JPCTRADE .
    9. El término "DEPOSITO " significa el saldo mostrando en cuenta del CLIENTE de JPCTRADE en la WEBSITE acontinuacion de las palabras " DEPOSITO " .
    10. El término "BALANCE/SALDO PENDIENTE " se refiere al saldo adeudado por el CLIENTE a JPCTRADE .
    11. El término " FACTURA" se refiere a la factura expedida por JPCTRADE al CLIENTE que se muestra en el apartado de la cuenta del cliente en BALANCE..
    12. El término " BRANCH/SUCURSAL"se refieren a las sucursales en el extranjero de JPCTRADE . Estas sucursales, se mencionan en la WEBSITE, seccion "Quiénes Somos".
  2. Privacidad:

    1. JPCTRADE recibe y almacena toda la información del CLIENTE cuando entra en nuestra WEBSITE, o nos la proporciona de cualquier otra manera .
    2. JPCTRADE mantendrá la información almacenada y protegida, pero accesible al personal JPCTRADE .
  3. Comunicacion:

    1. El único canal de comunicacion oficial con JPCTRADE es el EMAIL Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. . Cualquier otra forma de comunicación , tales como llamadas telefónicas, sms, correos electrónicos a direciones personales de empleados de JPCTRADE , chat, mensajes en buzones de texto o de voz y formas analogas, no son los canales oficiales de comunicación, y por lo tanto no serian validas a efectos de reclamaciones a JPCTRADE .
    2. JPCTRADE no es responsable de los fallos en la cuenta de correo electrónico o de cualquier otro contratiempo en la comunicación debido a problemas en la red o dificultades de los proveedores de servicios, tanto por el lado del cliente como por el de JPCTRADE .
    3. El CLIENTE deberá consultar el correo electrónico en todo momento, y asegurarse de responder lo más rápido posible a las consutas realizadas por parte de JPCTRADE. Respuestas tardías o la falta de comunicación, pueden causar problemas y en ningun caso JPCTRADE se hará responsable.
    4. Cada CLIENTE tiene una persona de ventas asignada a su cuenta. En caso de cualquier solicitud , reclamación o de emergencia , el CLIENTE debe ponerse en contacto primero con Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. . Si no hay respuesta, entonces el CLIENTE debe ponerse en contacto con la persona de las ventas a cargo de su cuenta. Si la persona de ventas a cargo tampoco está disponible , entonces el CLIENTE debe mandar un correo electrónico a Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. para que otros miembros del equipo de ventas que estuvieran disponibles ene se momento le puedan atender. Si el CLIENTE esta enviado una UNIDAD a un destino en el que tenemos una BRANCH/SUCURSAL , El CLIENTE también puede dirigirse directamente a la BRANCH/SUCURSAL, en caso de no recibir una respuesta de Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. o si hubiera una emergencia.
    5. JPCTRADE no se hace responsable de fallos en las redes o los servicios de sus proveedores, o de las dificultades que puede ocurrir en el WEBSITE si esta pudiera estar no disponible durante un determinado período de tiempo hasta que las dificultades o el fallo sean resueltas.
    6. JPCTRADE actualizará su web sin previo aviso con el fin de mejorar sus servicios.
  4. Deposito:

    1. Para poder participar en las subastas de cuanquier UNIDAD o para ordenar una compra de una UNIDAD que se encuentre en stock , es necesario disponer de una cantidad adecuada de DEPOSITO en la cuenta del CLIENTE. La cantidad del DEPOSITO más pequeña en JPCTRADE es 100,000 JPY. Esta cuantia aumenta, a medida que lo hace la PUJA del CLIENTE, o por el tipo de unidad requerida . Por favor, póngase en contacto con JPCTRADE en caso de dudas sobre la correcta cantidad de DEPOSITO necesaria.
    2. JPCTRADE puede cancelar su oferta de forma unilateral en caso de que constate que dicho DEPOSITO no es suficiente para poder participar en una subasta en particular.
    3. Si el DEPOSITO del CLIENTE e su cuenta es inadecuado, de forma automática , el sistema no permitirá que este cliente pueda hacer una oferta . Esta es una condición no es negociable y es una regla básica de la TRANSACCION con JPCTRADE
    4. Ninguna copia de Trasnferencia Bancaria, ningun “Screen Shot” o cualquier otro documento analogo, no es suficiente para confirmar un DEPOSITO. Sólo cuando el dinero ha llegado a la cuenta bancaria JPCTRADE y está cargado en la cuenta del CLIENTE , es considerado como DEPOSITO . Si no hay ningun DEPOSITO mostrado en la cuenta del CLIENTE en nuestra WEBSITE, significa que efectivamente, no existe ningun DEPOSITO .
    5. El depósito puede ser reembolsado en cualquier momento. Sin embargo, si el CLIENTE ya ha colocado alguna BID/PUJA en alguna subasta que aún no ha terminado, ha ganado una unidad , tiene un saldo pendiente , tiene una situación sin resolver con respecto a algun pago, u otros temas analogos específicos, JPCTRADE puede mantener este DEPÓSITO hasta que se resuelva la situación.
    6. El DEPÓSITO le permite tener su cuenta libre de publicidad. Puede ver todas las imágenes facilitadas por las casas de subasta, lugar donde se encuentran la UNIDADES y el número de lote. Sin embargo si no se detecta actividad con su BALANCE en un período de 2 meses , su cuenta se configurará con estado "inactivo " y mostrará de nuevo un anuncio. Ademas sólo tendra acceso a una imagen de frente de la UNIDAD, y no se mostrara mucha informacion.
  5. En relación al “BALANCE”, Pagos y Pagos Atrasados:

    1. Se espera poder cobrar la totalidad del BALANCE lo antes posible por parte del CLIENTE.
    2. El SALDO PENDIENTE” de una FACTURA específica, debe ser abonado en su totalidad dentro de las 72 horas siguientes a la fecha de emisión de la misma. Después de 72 horas, se considera un pago tardío . Este artículo no se aplica en caso de Carta de Crédito (L / C), por favor refiérase a 5.13.
    3. Ninguna copia TT, “Screen Shot” o cualquier otro documento o comprobante de pago es admitido. Sólo cuando el dinero realmente ha llegado a la cuenta de JPCTRADE y este importe es reflejado en la cuenta del CLIENTE en la WEBSITE de JPCTRADE, se considerara como recibido. Esto no es negociable, y es una regla básica para hacer cualquier TRANSACCION con JPCTRADE .
    4. El pago tardio, puede implicar cargos adicionales o sanciones . JPCTRADE es libre de emitir FACTURAS adicionales para solicitar el pago de estos cargos o sanciones.
    5. Retraso en el pago durante un período prolongado de tiempo, puede ser causa de cancelacion unilateral por parte de JPCTRADE, con las consiguientes sanciones para el CLIENTE.
    6. JPCTRADE tomara acciones legales ya sea dentro o fuera del TERRITORIO, en caso de impago prolongado del BALANCE/SALDO PENDIENTE.
    7. Las transferencias de dinero de PayPal pueden ser detenidas , retrasadas o canceladas unilateralmente por Paypal . Todos los honorarios cobrados por PayPal serán pagados por cuenta del CLIENTE. En el caso de transferencias via PayPal , el CLIENTE debe informar a JPCTRADE por EMAIL, que efectivamente, se hizo una transferencia por esa via. JPCTRADE confirmará las transferencias de PayPal sólo durante el horario laboral del departamento de contabilidad, y puede tomar algún tiempo para actualizarse en función de la carga de trabajo de este departamento.
    8. Las transferencias de dinero a traves de MoneyGram, pueden ser detenidas , retrasadas o canceladas unilateralmente por MoneyGram. Todos los honorarios cobrados por MoneyGram serán pagados por cuenta del CLIENTE. En el caso de las transferencias de MoneyGram , el CLIENTE deberá informar a JPCTRADE por EMAIL que se hizo una transferencia, y asismismo, informar del código completo secreto de transferencia, para que JPCTRADE pueda aplicar para recibir esta transferencia. Las transferencias de MoneyGram pueden tardar 24 o más horas para que puedan ser confirmadas por JPCTRADE.COM
    9. Las transferencias Banco Telegráficas (TT) pueden ser detenidas , retrasados o canceladas unilateralmente por el banco, o por el banco intermediario. Todas las comisiones cobradas por su banco y el banco intermediario serán pagados por el CLIENTE. En el caso de transferencias de TT , el CLIENTE debe informar a JPCTRADE por EMAIL que se hizo una transferencia. CLIENTE deberá informar del nombre de la cuenta de origen del dinero, así como la cantidad exacta transferida. Se recomienda que el CLIENTE envie por EMAIL una copia escaneada del comprobante de transferencia TT o recibo.
    10. JPCTRADE sólo reconoce las transferencias hechas a las direcciones de PayPal oficial , cuenta de MoneyGram o cuenta bancaria. Todos ellos mencionados en la WEBSITE de JPCTRADE . Cualquier transferencia realizada a cualquier dirección de PayPal , cuenta MoneyGram o cuenta bancaria no oficial, no será reconocida por JPCTRADE.
    11. El pago retrasado ( o retrasado por emisión de una L / C ) puede ocasionar costes adicionales y tarifas de estacionamiento o extras de parking. JPCTRADE cobrará estos extras al CLIENTE.
    12. JPCTRADE informará a CLIENTE por EMAIL y otros métodos, del retraso en el pago. Si después de un período prolongado de tiempo no se efectuo pago alguno, JPCTRADE puede decidir unilateralmente deshacerse de la UNIDAD, o proceder a volver a venderla como si fuera propia.
    13. En el caso en el que una carta de crédito (L / C ) se utilizara para el pago, se solicita al CLIENTE proporcionar todos los detalles para hacer una factura proforma en el mismo día en el que compró la UNIDAD, o en un plazo no mayor de 24 horas. JPCTRADE emitirá una factura proforma y la enviara por EMAIL al Cliente. Se espera que el CLIENTE abra una carta de crédito (L / C ) tan pronto como sea posible , en un plazo no mayor de 1 semana desde la fecha de la factura proforma. JCPTRADE puede rechazar o emitir cargos adicionales en caso de que la carta decrédito contenga datos diferentes a los mencionados en la factura proforma . Si hay alguna discrepancia a la hora de pagar debido a la diferencia en los términos, o error en el banco del CLIENTE , este extra coste se deducirá de la Carta de de Crédito en el momento de su llegada. La UNIDAD no se considera pagada hasta que la cantidad real de dinero que se haya transferido a la cuenta de JPCTRADE.
  6. Bidding , Negociación , Resultado:

    1. La única forma oficial de realizar una oferta con JPCTRADE, es haciendolo directamente desde la WEBSITE en la cuenta del CLIENTE en la sección " Oferta" . Cualquier otro tipo de oferta , tales como llamadas telefónicas, sms , texto , correos electrónicos a direcciones de correo del personal JPCTRADE , chat, buzones de texto o de voz, aplicaciones del teléfono móvil u otras vias analogas, no son métodos oficiales para ofertas y por lo tanto, no se pueden utilizar para reclamaciones futuras a JPCTRADE.
    2. El personal de JPCTRADE puede tratar de ayudar al CLIENTE a realizar BID/PUJA u ofertas finales por métodos no oficiales, tales como llamadas telefónicas, sms , texto , correos electrónicos a direcciones de correo del personal JPCTRADE , chat, buzones de texto o de voz, aplicaciones del teléfono móvil u otras vias analogas. JPCTRADE hara todo lo posible para colocar con éxito estas ofertas , pero no se hace responsable de cualquier error o malentendido que pudiera derivarse. En estos métodos no oficiales , JPCTRADE no se hace responsable si la BID/PUJA no se coloco en tiempo y forma. En estos casos JPCTRADE espera que el CLIENTE compruebe online y se ponga en contacto con JPCTRADE inmediatamente, en caso de cualquier error o malentendido. JPCTRADE es libre de rechazar cualquiera de estos métodos no oficiales en cualquier momento.
    3. JPCTRADE recibirá la máxima oferta por CLIENTE para una UNIDAD y pujara en su nombre, directamente en el sistema de las casas de subasta. JPCTRADE no se hace responsable en caso de un fallo en el sistema de las casas de subastas , un fallo en la red o fallos debidos o cualquier evento o por fuerza mayor.
    4. JPCTRADE actualizará los resultados de la SUBASTA en la cuenta de CLIENTE lo más rápido posible . Dependiendo de las capacidades JPCTRADE, o situaciones especiales , los resultados y las actualizaciones pueden tomar algún tiempo para mostrarse en la página del CLIENTE . Estos retrasos en las actualizaciones de resultados, pueden tardar hasta varias horas después de que la subasta hubiera terminado. En algunos casos, puede tardar hasta el próximo día hábil.
    5. Si el CLIENTE no está seguro sobre el resultado de una oferta en particular, este debe ponerse en contacto inmediatamente con JPCTRADE para confirmar el resultado.
    6. Si el resultado muestra " Sold " significa que la UNIDAD fue ganada por un postor diferente. " UNSOLD " significa que el vendedor decidió que la cantidad máxima ofrecida, no era suficiente, y no aceptó vender. "WIN " significa que el CLIENTE ha ganado con éxito la subasta de esa UNIDAD en particular . Estos resultados pueden cambiar o ser actualizados posteriormente por JPCTRADE . Consulte el artículo 6.4 .
    7. El Cliente puede solicitar a JPCTRADE aplicar a negociación directa para las UNIDADES que terminaron " UNSOLD " . Dependiendo del momento de la solicitud por parte del CLIENTE, la UNIDAD podría estar ya vendida.
    8. Una vez aplicado a negociación , esta no se puede cancelar. El cliente debe tener esto en cuenta a la hora de aplicar.
    9. JPCTRADE puede decidir negociar automáticamente algunas UNIDADES que estaban sin vender bajo la oferta máxima del CLIENTE. Sin embargo , JPCTRADE tampoco puede negociar de forma automática por las unidades sin vender. Lo hara en función de su capacidad en ese momento, o en función de cómo se organice la agrupación de las BID/PUJAS u otros factores.
    10. Los resultados de las negociaciones, pueden tardar mucho tiempo en conocerse, dependiendo de la casa de subastas y el vendedor. A veces, segun la decisión del vendedor , el este puede no aceptar la solicitud de negociación o rechazarla.
    11. Una vez que en BID/PUJA el tiempo restante muestra " End" , el BID/PUJA no se puede cambiar . Para cualquier cambio una vez se muestra " End" , JPCTRADE hará todo lo posible , pero no puede ser considerado responsable de ello. Además, cuando aparece " End" como tiempo restante , BID/PUJA no se puede cancelar . JPCTRADE puede intentar cancelar , pero no se responsabiliza.
    12. El CLIENTE deberá comprobar su lista de BID/PUJAS en todo momento. El CLIENTE deberá responsabilizarse de comprobar las actualizaciones de su lista de ofertas, y también cualquier otra actualización el día después de la subasta . JPCTRADE hará siempre todo lo posible para mantener esta lista de pujas actualizada pero también requiere la cooperación del CLIENTE en este sentido.
    13. Si más de un cliente está haciendo una oferta para la misma UNIDAD en JPCTRADE , JPCTRADE sólo colocara la oferta más alta (máxima del presupuesto del CLIENTE). Un mensaje de alerta avisara al CLIENTE de esta situación. ( "Importante" ) se mostrará automáticamente en la lista de la parte inferior de la PUJA/BID del CLIENTE. En algunos casos, debido ciertas situaciones como agrupaciones, o repentina cancelación de la oferta por parte del CLIENTE con mayor PUJA/BID puede derivar en que otro CLIENTE con presupuesto inferior, gane la UNIDAD. El CLIENTE debe ser consciente de esta situación, y asegurarse de informar JCPTRADE si desea cancelar una PUJA/ BID, con el fin de evitar esta situación.
    14. Dependiendo de la casa de subastas, puede o no , ser posible colocar el BID/PUJA exacta como la que el CLIENTE ha ingresado en la PUJA/BID máxima del SITIO WEB . Por lo tanto , JPCTRADE hará todo lo posible para no hacer una oferta por encima de la cantidad máxima de la PUJA/BID Sin embargo , JPCTRADE puede sobrepujar hasta 20.000 JPY en algunos casos, con el fin de no perder la subasta o debido a reglas de la casa de subasta u otros factores, que hacen que sea imposible evitar sobrepujar . El CLIENTE se compromete a aceptar “overbid” de hasta 20,000 JPY . Esto no es negociable y el cliente debe ser consciente en el momento de poner una oferta.
    15. Si hay algún punto en la hoja de inspección en el que el CLIENTE tiene dudas o preguntas, debe ponerse en contacto con JPCTRADE antes de poner una oferta. JPCTRADE no es responsable de los errores o malentendidos realizados por el CLIENTE con la lectura de la hoja de inspección de la UNIDAD.
    16. En el caso de que JPCTRADE compre más UNIDADES que las especificadas por el CLIENTE en un grupo, se ha acordado que el CLIENTE tendrá la primera UNIDAD comprada y JPCTRADE tomará los restantes UNIDADES adquiridas.
    17. Nuestro sistema ofrece la informacion relativa a fecha de "primera inscripción en Japón " fecha que coincide con la indicada en el certificado de exportación de la UNIDAD . No hay información en el sitio web sobre el año de fabricación exacta de una UNIDAD. Podemos proporcionar un sistema de referencia en línea , pero con el fin de asegurarse sobre el año exacto de fabricación , el CLIENTE debe contactar directamente con el departamento de ventas para la confirmación pertinente.
    18. JPCTRADE no proporciona los originales o copias de cualquier documento privado de sus proveedores de servicios y productos . Esto hace referencia a las facturas de la casa de subasta, factura de la empresa de transporte , factura de la empresa de envío , etc.
  7. Envío, BLy otros Documentos:

    1. Sólo las UNIDADES con el certificado de exportación listo, y con el pago completo pueden reservar plaza para el envio. Si el certificado de exportación no está listo y / o el pago completado, JPCTRADE no confirmara la reserva para esa UNIDAD . Esto no es negociable, y es condición fundamental para las TRANSACCIONES con JPCTRADE.
    2. JPCTRADE enviará un BL (Bill of Lading ) y CE ( Certificado de Exportación ) directamente al CLIENTE por correo urgente . JPCTRADE es responsable de enviar la documentación antes de la llegada del buque, pero dependiendo de ciertas condiciones tales como vacaciones, retrasos en la naviera, o un evento de fuerza mayor y/o situaciones analogas , a veces los documentos puede llegar a continuacion de la llegada del buque . El CLIENTE puede hacer un seguimiento de esto en la página del CLIENTE y contactar a JPCTRADE en caso de cualquier posible retraso . Si hay una carta de crédito (L / C ) toda la documentación será enviada directamente al banco solicitante. Sólo CE será enviado por separado.
    3. JPCTRADE no se hace responsable en caso de que la empresa de transporte de esta documentación original pierda los documentos, o si hubiera algún retraso con ellos. JPCTRADE ayudará al CLIENTE tanto como le sea posible en estas situaciones , pero no puede ser considerado responsable.
    4. JPCTRADE puede ayudar a obtener un seguro para las UNIDADES , pero no es responsable de daños o robos de cualquier tipo en las mismas . JPCTRADE puede proporcionar , a petición , una lista con información sobre la cobertura de la compañía de seguros. Cualquier reclamación, debe hacerse directamente a la compañía de seguros.
    5. El CLIENTE es responsable de solicitar una poliza de seguro para la UNIDAD. Un tipo de " cobertura total " y el tipo C " de puerto a puerto " . La fecha de aplicación es muy importante. JPCTRADE recomienda a sus CLIENTES solicitar el seguro en la fecha de compra. El seguro no se puede solicitarse después de producirse un daño . En el caso de la carta de crédito (L / C ) , el seguro se aplicará por JPCTRADE sólo cuando la Carta original del Crédito (L / C ) ha llegado a JPCTRADE . La cobertura comienza en la fecha de aplicación.
    6. El certificado de seguro y la FACTURA, serán accesibles en línea, en la cuenta del CLIENTE para su descarga, y este es responsable de hacer un seguimiento de los mismos.
    7. En el caso en el que el método de pago sea Carta de Crédito (L / C), la reserva será llevada a cabo cuando llegue la Carta original del Crédito a JPCTRADE.
  8. Representation y Responsabilidades Generales:

    1. JPCTRADE es el proveedor de servicios entre CLIENTE y todas las empresas vinculadas que trabajan para proporcionar UNIDADES al CLIENTE . Estas empresas relacionadas incluyen a las casas de subastas , concesionarios , tiendas , empresas de transporte , agentes de aduanas , empresas de transporte , compañías de seguros y otras organizaciones. Todas estas empresas, son responsables de cada uno de sus procedimientos, y JPCTRADE, no asume la responsabilidad de cualquiera de sus fracasos.
    2. JPCTRADE es un proveedor de servicios encargado de la representación del CLIENTE desde el momento de compra, hasta la entrega de la UNIDAD. El CLIENTE toma la responsabilidad completa de la UNIDAD durante este proceso.
  9. Cancelación:

    1. JPCTRADE no acepta cancelaciones . Hay algunas situaciones especiales en las que podemos aceptar solicitudes de cancelación o unilateralmente, cancelar una UNIDAD.
    2. Si una UNIDAD no ha sido pagada en su totalidad por un período prolongado de tiempo, JPCTRADE puede cancelar unilateralmente la UNIDAD. JPCTRADE retendra el DEPOSITO de esa unidad y / o cualquier otro DEPOSITO o UNIDAD pagada en la misma cuenta del CLIENTE , y/o cualquier otro pago realizado en esa UNIDAD. JPCTRADE calculará la pérdida sufrida y utilizara estos activos antes citados para pagar sufragar esta pérdida. JPCTRADE se pondrá en contacto con el CLIENTE antes de este procedimiento en busca de una solución, pero si no hay una solución posible o el CLIENTE no responde por EMAIL , JPCTRADE es libre de proceder a cancelar unilateralmente la UNIDAD.
    3. Si el CLIENTE no puede pagar por la UNIDAD debido a una situación inesperada como el cambio de la regulación en el pais donde se lleve a cabo la importacion, catástrofe financiera, o asuntos personales , JPCTRADE puede aceptar la cancelación de una UNIDAD . Los honorarios relativos a la cancelación de una UNIDAD y otros gastos, serán determinados por JPCTRADE.
    4. Si el cliente se dio cuenta de que ganó un coche que no quería , y ello fue después de que la subasta ya terminara , la cancelación en el mismo día para una UNIDAD ganada en la subastas es posible en algunos casos. Esto es posible sólo si se solicita dentro de unos pocos minutos después del final de la subasta. Las tarifas serán establecidas por JPCTRADE . El tiempo depende de las reglas de la casa de subastas , y si es demasiado tarde y no hay forma de cancelar en la casa de subastas y la UNIDAD es ganada por el CLIENTE, este tiene que solicitar una cancelación de reventa en la casa de subastas o cualquier otro método que JPCTRADE le puede aconsejar.
  10. Condición de las UNIDADES:

    1. JPCTRADE no es responsable de la condición del coche . JPCTRADE sólo puede proporcionar una traducción de la hoja de inspección de la casa de subastas. La traducción de la condición del coche tal y como se ha mencionado por el distribuidor o el vendedor y / o traducción de la descripción completa de la segunda inspección solicitada por la casa de subastas.
    2. JPCTRADE ofrece fotos y hojas de inspección de UNIDADES cuando estén disponibles . A veces, debido a la casa de subastas o los concesionarios, JPCTRADE no puede obtener esta información y no puede proporcionarsela al CLIENTE . Si el CLIENTE no puede encontrar esta información en JPCTRADE WEBSITE, o ve algún error o posible error en los datos facilitados en el WEBSITE de JPCTRADE, debe ponerse en contacto con JPCTRADE inmediatamente para que JPCTRADE pueda verificar y actualizar la información de la UNIDAD.
    3. El CLIENTE no debe hacer una oferta por una UNIDAD si tiene alguna duda o no está seguro de la condición del coche . El CLIENTE es plenamente responsable de haber comprobado el estado de la UNIDAD antes de hacer una oferta. Sólo después de asegurarse de que la información recibida es suficiente para que el CLIENTE tome la responsabilidad de pujar, se espera que el CLIENTE este preparado para poder hacer una subasta en JPCTRADE WEBSITE.
    4. JCPTRADE sólo es responsable de la información mencionada en las declaraciones en JPCTRADE WEBSITE , incluyendo la traducción de la hoja de inspección por escrito en la cuenta del CLIENTE . Cualquier información suministrada por cualquier otro medio de comunicación , tales como llamadas telefónicas, sms , texto , correos electrónicos al personal de JPCTRADE , chat, sistemas de buzon de texto o de voz, aplicaciones del teléfono móvil y vias analogas , al no ser considerados canales oficiales de comunicación, no se pueden utilizar para las reclamaciones a JPCTRADE.
    5. El CLIENTE es plenamente responsable de comprobar los requisitos necesarios por la UNIDAD para su entrada en puerto de destino, así como la ley en relación con la importación de unidades en el país de destino. JPCTRADE no es responsable del proceso de importación, o de comprobar si la UNIDAD cumple con las regulaciones de importación en el pais de destino. JPCTRADE no se hace responsable de cambios en la regulación en el pais destino de la importación.
    6. Las fechas de fabricacion reales de las UNIDADES deben ser revisados por el CLIENTE. En JPCTRADE podemos ayudar en la búsqueda, pero en última instancia, CLIENTE es responsable de la decisión final, en cuanto a si quiere realizar la oferta o no.
    7. JPCTRADE no se hace responsable si la UNIDAD deja de funcionar o de repente tiene un problema o fallo. JPCTRADE no es responsable tampoco si la UNIDAD no pasa cualquier reglamento de exportación establecido por la agencia de aduanas, tales como límites de radiación u otros.
    8. JPCTRADE puede coordinar una reparacion de una UNIDAD , a fin de poder ser exportada , pero todos los gastos adicionales relacionados con este procedimiento son a cargo al CLIENTE en su totalidad.
  11. Branches/Sucursales:

    1. El CLIENTE de una BRACH/SUCURSAL queda sujeto a los mismos Términos y Condiciones de uso mencionadas en este documento . Sin embargo , las condiciones adicionales especiales y / o condiciones especiales que ofrecen una protección más amplia a los CLIENTES, implican la responsabilidad directa de la BRANCH/SUCURSAL. Se explicara en documento separado
  12. Copyright:

    1. Todo el contenido incluido o disponible a través de JPCTRADE , tales como texto, gráficos , logotipos , iconos de botones , imágenes , clips de audio , descargas digitales, compilaciones de datos, es propiedad de JPCTRADE o sus proveedores de contenidos y protegidos por el TERRITORIO y las leyes internacionales de derechos de autor.
  13. Ambito Territorial:

    1. Todas las disputas , reclamaciones y / o en otros asuntos relacionados con las TRANSACCIONES han de ser gobernadas por las leyes japonesas y sólo bajo el Tribunal de la ciudad de Tokio.
  14. Términos y Condiciones Actualizaciones:

    1. Es responsabilidad del CLIENTE verificar periódicamente JPCTRADE WEBSITE para comprobar estos Términos y Condiciones de uso.
    2. JPCTRADE publicará en su sitio web cada vez que se produzca una modificación en estos Términos y Condiciones de uso.
    3. Pueden aplicarse ciertas excepciones a las TRANSACCIONES que ya están en curso en el momento de hacer un cambio a estos Términos y Condiciones de uso.

Esta es una traduccion directa del texto original Terms & Conditions. Puede encontrar en nuestra pagina www.jpctrade.com la version original en ingles.